메뉴 건너뛰기

애니뉴잉

유머 게시판

 

'나루토 질풍전 3기 OP' Blue Bird

 

[가사]

飛翔いたら
하바타이타라
날개를 펼치면

戻らないと言って
모도라나이토 잇테
돌아갈 수 없다고 말하고

目指したのは
메자시타노와
목표로 한 곳은

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

“悲しみ”はまだ覚えられず 
카나시미와 마다 오보에라레즈
"슬픔"은 아직 기억하지 못하고

“切なさ”は今つかみはじめた
세츠나사와 이마 츠카미 하지메타
"애절함"은 이제서야 붙잡기 시작했어

あなたへと抱く この感情も
아나타에토 이다쿠 코노 칸죠-모
당신에게 품은 이 감정도

今“言葉”に変わっていく
이마 코토바니 카왓테이쿠
이제 "말"로 변해가

未知なる世界の 遊迷から目覚めて
미치나루 세카이노 유메카라 메자메테
미지의 세계의 꿈으로부터 깨어나서

この羽根を広げ 飛び立つ
코노 하네오 히로게 토비타츠
이 날개를 펼치고 날아올라

飛翔いたら
하바타이타라
날개를 펼치면

戻らないと言って
모도라나이토 잇테
돌아갈 수 없다고 말하고

目指したのは
메자시타노와
목표로 한 곳은

白い 白い あの雲
시로이 시로이 아노 쿠모
하얗고 하얀 저 구름

突き抜けたら
츠키누케타라
뚫고 나아가면

みつかると知って
미츠카루토 싯테
찾을 수 있을 거라 생각하고

振り切るほど
후리키루 호도
뿌리칠 정도로

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

愛想尽きたような音で
아이소- 츠키타요-나 오토데
정 떨어진 듯한 소리로

錆びれた古い窓は壊れた
사비레타 후루이 마도와 코와레타
낡고 녹슨 창문은 깨졌어

見飽きたカゴは ほら捨てていく
미아키타 카고와 호라 스테테이쿠
질려버린 새장은 자, 이제 버리는 거야

振り返ることはもうない
후리카에루 코토와 모- 나이
뒤돌아볼 일은 이제 없어

高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴けて
타카나루 코도-니 코큐-오 아즈케테
고동치는 고동에 호흡을 함께 내쉬며

この窓を蹴って 飛び立つ
코노 마도오 켓테 토비타츠
이 창을 박차고 날아가

駆け出したら
카케다시타라
달려 나가기 시작하면

手にできると言って
테니 데키루토 잇테
손에 넣을 수 있다고 해서

いざなうのは
이자나우노와
나를 유혹하는 건

遠い 遠い あの声
토오이 토오이 아노 코에
멀고 머나먼 저 목소리

眩しすぎた
마부시 스기타
너무나도 눈부신

あなたの手も握って
아나타노 테모 니깃테
당신의 손을 잡고

求めるほど
모토메루호도
바라 마지 않을 정도로

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

墜ちていくと
오치테이쿠토
결국 떨어진다는 것 쯤은

わかっていた
와캇테이타
알고 있었어

それでも
소레데모
그래도 말이야,

光を
히카리오
저 빛을,

追い続けていくよ
오이 츠즈케테 이쿠요
계속 쫓아 갈 거야

飛翔いたら
하바타이타라
날개를 펼치면

戻らないと言って
모도라나이토 잇테
돌아갈 수 없다고 말하고

探したのは
사가시타노와
찾아낸 것은

白い 白い あの雲
시로이 시로이 아노 쿠모
하얗고 하얀 저 구름

突き抜けたら
츠키누케타라
뚫고 나아가면

みつかると知って
미츠카루토 싯테
찾을 수 있을 거라 생각하고

振り切るほど
후리키루 호도
뿌리칠 정도로

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

蒼い 蒼い あの空
아오이 아오이 아노 소라
푸르디 푸른 저 하늘

 

 

위로